Перевод Naked Days:
На улице будет свет
Холодный гроб, merry сладкий
Еще тотализатор
Убийца ждет, любовь потерять
Сейчас в уединении, для него живет, считая дни
Он он безнадежно выиграл, выбил дыхание
Он против солнца
Если эти вещества?
Сделайте мне пожалуйста разноцветные, дайвинг летом
Приди, приди, ты ребенок в интересно, это
Цвет, пожалуйста, дайвинг в лето
Давай, давай, ты ребенка в чудо
Есть любовь, в жару, голый, день и ревнует, недели
Белые туфли, кожа, увядать, теряя свой блеск
Купюры сделал грусти
Прошу тебя, “эти вещи мои?”
В погоне за стрим в течение ночи
Камень стоит, кто-то вернуться на свете
Сделайте мне пожалуйста разноцветные, подводное плавание в летнее время
Приди, приди, чадо чудо
Я делаю красочные пожалуйста, дайвинг в лето
Давай, давай, ты дитя чудо
Это и правда ли, что вы можете взять один?
Через вас, я хочу играть?
Я приучен делать
Все это изменится до внутри
Те, кто потерял и никогда не говорят: “Держи меня, я Слабый.”
Преломление хлеба с herom, слушай. ревность говорить
Я вам усложнять встречи говорить “жизнь прекрасна и смерть сладка”
Все это в зря не зря я вырасту снова
Все это зря не зря Я старше снова
Все это напрасно, не удивительно, что я старше снова
…
There will be light in the street
A cold coffin, merry sweet
One more dead
Killer waiting, losing his love
Now he lives in seclusion, counting his days
He has hopelessly won, knocked out of breath
He is facing the sun
Whose drugs are these?
Make me colorful please, diving in summer
Come on, come on, you are a child in wonder, is it
Colorful please, diving in summer
Come on, come on, you are a child in wonder
There will love in the heat, naked days and jealous weeks
White shoes in leather, fading, losing their shine
Dollar bills made of sadness
Asking you, “Are these things mine?”
Chasing the stream on through the night
You are standing in stone, someone turn on the light
Make me colorful please, diving in summer
Come on, come on you, are a child in wonder
Make me colorful please, diving in summer
Come on, come on, you are a child in wonder
Is it true that you can take one?
Is it through you I will play on?
I am used to being so done
All this will change before it is through
Some who will lose and never say, “Hold me I’m weak”
Break bread with your herom, listen to jealousy speak
I will complicate all I meet saying, “Life is good and death is sweet”
All this in vain no wonder I’m older again
All this in vain no wonder I’m older again
All this in vain no wonder I’m older again
…