Hollywood



Музыкант: Michael Nesmith
В альбоме: Miscellaneous
Длительность: 5:04
Категория: Рок,метал

Переведено Hollywood:

Солнце, что падает Юго-западного неба
Говорит мне, что я должен отходят
По Закат с сегодняшнего дня я буду на моем пути.
Но я оставлю сердце

Это не в сельской местности, которая понравилась моя сердце
Это дух, который привлек мое ум
Но то, что я пытался сделать аварию мне
Теперь другой путь, я должен найти

Эти вещи я думаю будут новые
Я думаю, что они очень старые
Он кажется, что я сделал все это раньше
Теперь, чтобы вернуться к этой развилке дорога
Она забирает все силы моей души, и подробнее

– Прощай, хороший, прощай, вы жестокий город
У вас уже есть хороший-погода мой друг
Теперь я знаю, что я поеду где-то
В настоящее время для него начало конец

Ох, прощай, хороший, прощай, ты жесток город
У вас уже есть ненадежные друга
Теперь буду ходить куда-то, Я знаю,
Где вещи не начнешь просто закончить



The sun that’s falling from the Southwestern sky
Tells me that I must depart
By sundown today, I’ll be on my way
But I’ll be leaving my heart

It’s not the countryside that appealed to my heart
It’s the spirit that captured my mind
But the things I tried to be made a wreck out of me
Now a different road I must find

These things I think are new
I guess they’re really old
It seems that I’ve done ’em all before
Now to go back to that fork in the road
Takes all the strength of my soul and more

Oh, goodbye, good, goodbye, you cruel town
You’ve been a fair-weather friend
Now I will go to someplace that I know
Where things don’t start just to end

Oh, goodbye, good, goodbye, you cruel town
You’ve been a fair-weather friend
Now I will go to someplace that I know
Where things don’t start just to end


добавить комментарий